京都の文字文化研究所のkさんから、韓国がどのように漢字を扱ってきたかというお話を聞きました。 日本のようにうまく漢字を取り入れることができなかったのは、訓読みが発達しなかったからだそうです。 そのお話の中で、あっと思ったのは、韓国語ではラリ…
ウッディタウン中央行きでした。
またやってきました。三田です。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。